Turkiye Klinikleri Journal of Medical Sciences

.: EDITORIALS
Sayı Editöründen
Editorials
Ali Eba DEMİRBAĞ
Article Language: TR
''Kaliteli yayın yapmamız lazım''

Medimagazin Gazetesi'nin 21 Haziran tarihli sayısında yeralan Türkiye Klinikleri Tıp Bilimleri Dergisi İstatistik ve Epidemiyoloji Danışmanı Op.Dr.Ali Eba Demirbağ ile yapılan röportajdan alınmıştır.


Tıpta istatistiğe yeterince önem veriliyor mu?
İstatistikle ilgilenenlerin çoğu hekim değil. Hekimler de bu konularda yeterli eğitim almamakta. Biyoistatistik dersini okulda okuyoruz ama uygulama yapmadığımız için; istatistik uzmanları da epidemiyoloji ve tıp bilmedikleri için; öğrenemiyoruz ya da kalıcı olmuyor. Bu nedenle her iki meslek grubunun işbirliği gerekiyor. Yeni tıp müfredatında gördüğüm kadarıyla bilimsel çalışmalara biraz daha önem veriliyor, ayrıca sınavlarda soru olarak soruluyor. Yani gittikçe bu işin öneminin biraz daha çok farkına varıyoruz.

İstatistiğin makalelere ne tür katkısı oluyor?
Bilimsel çalışmaların kuralları çok acımasız ve kesindir. Sevmesek de bunları yapmak, kurallara uymak zorundayız. Epidemiyoloji ve istatistik, araştırma hipotezinin doğrulanıp doğrulanmadığını gösterir, yapılan bir çalışmayı, bazı ölçütlerle, farklı insanların anlayabileceği biçimde karşılaştırılabilir hale getirir. ''Bu çalışma literatürle uyumlu mu? Farklı mı? Nerede ayrılıyor? Nerede benziyor?'' bunları gösteriyor. Yaptığımız işin karşılaştırılabilir tercümesini verir. Çalışma daha proje aşamasında iken, epidemiyoloji ve istatistik uzmanına danışılırsa daha doğru sonuçlar alınıyor. Kontrol grubu seçimi, çalışmanın tipi, örnek büyüklüğü, kullanılacak istatistiksel yöntem bile daha o aşamada belli olur. Danışılmazsa, sıklıkla hatalar yapılmakta, kurallara uyulmamakta, emek, zaman ve ekonomik kayıplar oluşmakta ve yapılan bu çalışma da uluslararası dergilerden geri dönmektedir.

Yurtdışında ve Türkiye'de yapılan çalışmalarda ne tür farklılıklar görülüyor?
Doğru yöntemi kullanarak bir çalışma yapmışsak, bunu Amerika'da da, burada da yapsak elde edilen sonuç değişmez, kesindir. Yanlış ya da olması gerekenin tersi bir sonuç çıkmışsa bazı ülkelerde amaca bakıyorlar. Amaç maddi, manevi çıkar sağlamak ise o kişinin bütün rütbelerini söküyorlar. Bilmeyerek yapılmışsa, onun amirine ya da sorumlusuna, ''daha fazla ilgi gösterin, daha dikkat edin'' diyerek eğitimle bu işi düzeltmeye çalışıyorlar. Yurt dışında da tez danışmanları var, bir ekip çalışması olarak planlanıyor ve uygulaması da çok daha fazla. Bizde işbirliğinin olduğunu söyleyemeyiz. Bazen çalışma, ''yangından mal kaçırır gibi'' gidiyor. Bir rekabet ortamı oluşuyor. Bu rekabet ortamının pozitif tarafı da var, ancak ben negatif tarafından bahsediyorum. Mutlaka bir işbirliği gerekiyor. Çalışmada emeği geçen herkesin görüşünün gösterilmesi, isminin yazılması ve sonradan da teşekkür edilmesi gerekiyor. Nasıl ki bir hastayı tedavi ederken ekip çalışması yapıyorsak aynı şeyi burada da yapıyoruz ve kağıt üzerine geçiriyoruz. ''Çalışmalarda hangi yöntemleri, hangi istatistikleri kullanacağız?'', ''Sonuçta ne arayacağız?'', ''Araştırma hipotezlerimiz neler?'', ''Bunları doğrulamak için örneğimiz yeterli mi?'', ''Yaptığımız işlem etik mi?'', bu soruların hepsinin cevabının alınması gerekiyor. Yurtdışında bunlar artık rutinleşmiş. Öğrencinin imkanları da, kendi çabası da fazla. Çünkü bu çalışma onu bir yerlere getirecek. Yardım edecek kişiler, bunların yetkileri ve sorumlulukları belirlenmiş. Dolayısıyla önlerindeki tüm kapılar açılıyor. Bizdeki gibi ekonomik, etik (paramedikal) olaylar çok fazla değil. Mesela çok istediğimiz, gerekli girişimleri yaptığımız halde, hastanemizin deney laboratuvarı yok. 'Çalışmayı Ankara Üniversitesi'nde mi Hacettepe'de mi yapacağız? Ratlarımızı, deney malzemelerini nereden temin edeceğiz? Bir ratın fiyatı bir tavuğun fiyatının 3-4 katı. Sponsor ve finansman sorunumuz var, devlet/S.S.K hastaneleri için araştırma fonumuz yok. Türkiye'de ayakta kalmaya çalışan çok sayıda tıbbi dergi var. Bu dergiler kaliteli yayın sıkıntısı içerisindedir. ''Kaliteli yayınlayalım, uluslararası 'board'lara girelim'' kaygısı var. Arz ve talep birbirine uymadığı zaman, ''Her gelen yazıyı yayınlayalım mı?'' sorusu geliyor, iki sorunun arasında bir yerdeyiz. Kaliteli yayın yapmamız lazım ve onun için uğraşıyoruz. Ülkemizde bazı kıymetli çalışmaların ''yapıldığı yerde takdir edilmeme'' sorunu da var. İyi olmayan çalışmalar da, çok başarılı çalışmalar da aynı muameleyi görüyor. Araştırmacılar bir arenaya çıktığı zaman ne yaptığının farkına varabiliyor. Arena bir kongre ya da bir dergidir.

Makalelerde en çok yapılan hatalar neler?

Hataların başında ''bir bilene danışmamak'' geliyor. Ekip çalışmasını bilmiyoruz. Danışmana gittiğimizde, onun bu konuda deneyimi/zamanı olmadığı için yardım alamıyoruz. Bir şekilde başlamamız gerekiyor. Adeta zamanla yarışıyoruz. ''Kültür sadece şu günler, patoloji şu günler çalışıyor?, ''İhtisas süremizin sonuna geldik, üniversiteyle ilişkimizi kesecekler ya da yerimize yeni eleman alacaklar'', ''Sıkıştırıyorlar bizi, nöbete yazıyorlar'' ''Kendi bir takım kaygılarımız var, onun için biran önce bitirmek zorundayız'', ''Bu yayın kabul edilmezse bu yıl doçentlik sınavına giremeyeceğim?, ''Tayin başvurusu yapacağım, EPK dan geri döner? soruları olunca, araştırma projesi tam olarak oturmadığı halde, projeyi etik kurula sunup, oradan onay almamız gerekiyor. Etik kurulda bu çalışma enine boyuna tartışılmalı, ''Ne tür bir çalışmadır?'', ''Hangi ölçütlerin bulunması gerekli?'', ''Hangi istatistikler yapılmalı?'', ''Yapılacak müdahale etik mi?'', 'Kontrol grubu kullanılmış mı?'', ''Kontrol grubu nereden seçilmiş?'' soruları yanıtlanmalıdır. Kontrol grubunun seçilmemesi (iyi seçilmemesi) ikinci önemli teknik hatadır. Bazen çalışma bitiyor ve sepetimizde sadece çürük yumurtalar var. Ondan sonra diyoruz ki ''Bu yeni yöntem sağlam yumurtaları ne oranda ayırt edebiliyor?'' Örnek büyüklüğünün hesaplanması üçüncü sıkıntımız. ''Kaç kişi üzerinde biz bu çalışmayı yapacağız, ilacı kaç kişiye uygulayacağız?'' gibi. Sonra bu verileri kaydetme işlemi geliyor. Bilgisayar teknolojisi geliştiği için artık bu daha kolay. Dördüncü sıkıntımız hala tek değişkenli analizde ısrar etmemizdir. Bir hastalığın sonucuna etki eden çok sayıda risk faktörü ya da müdahale varsa, biz bunlardan sadece 1-2 tanesini alarak yorum yapıyorsak, ''hata yapıyoruz'' demektir. Risk faktörleri veya müdahalelerin hepsinin birden değerlendirildiği çok değişkenli istatistiksel analizler yapmamız gerekir. Son olarak yorumlama konusunda da büyük bir sıkıntı yaşıyoruz. Eğer bilimsel çalışma planlı programlı değilse, eksikleri, kafa karıştırıcı ''confounding'' faktörler varsa sonuçları çok iddialı kelimelerle yorumlanamaz. Yorumlarken ''bir adım geri çekilmemiz'' gerekiyor. Çalışmanın kısıtlılığını, eksik kaldığınız kısımları biliyorsunuz, hastaların bütün verilerine ulaşamayabiliyorsunuz, oralarda bir açık pencereniz, kapınız oluyor. Onları düşünerek bir adım geri çekilerek yorumlamanız gerekiyor. Yani mümkün olduğu kadar kısa ve net cümlelerle ama iddialı değil.

Her makale istatistiksel olarak değerlendirilmeli mi?
Yazının türüne bağlı. Derlemeyse, yazılan cümlelerin ve onun da kendi makalesindeki bilgilerin kaynağına gidiyorsunuz, o gerçekten böyle yazmış mı? Yoksa yazar yanlış mı anlamış? Bu A grubu dergi editörlerinin rutin yaptıkları bir işlem. Araştırmalarda durum farklı. Giriş kısmı bir derlemedir, yukarıdaki gibi değerlendirilir. Sonra hipotez veya amaç belirlendikten sonra, Mater-yal/Metod bölümünde, hipoteze ulaşmak için nasıl bir matematiksel, epidemiyolojik yöntemin kullanıldığı görülmelidir. Buranın epidemiyolog ve biyoistatistik uzmanı tarafından kontrol edilmesi gerekiyor. Daha sonra editör tarafından deneyin kalibrasyonu, kontrol gruplarının seçimi, alt grupların sayısı, bulgular bölümü, tablolar, istatistiksel testler ve yorumlar değerlendirilir. Doğru yapılıp yapılmadığı, Tip I ve Tip II istatistiksel hata ve çalışmanın gücü (study power) belirlenir. Tartışmada yazılan, mevcut çalışma ile ilgili ifadeler ve son cümle değerlendirilir. Burada önemli olan araştırmanın başlığı, amacı, hipotezi, hipotezi sınamak için uygun bir yöntem kullanılıp kullanılmadığı, bulguların ve karşılaştırma testlerinin doğru kullanılıp kullanılmadığı, yorumların doğru yazılıp yazılmadığı ve son cümle ile yukarıdakilerin tamamının örtüşüp örtüşmediğinin saptanmasıdır. Bir epidemiyoloji ve biyoistatistik editörü olarak ben bunları yapıyorum. Son olarak çalışmanın mesajını içeren son cümleyi yani ''Bu çalışmanın sonucuna göre,....'', ''It is concluded that.........'', ''It is suggested that.......'', ''According to this study,......'' ile başlayan ifadeyi kontrol ederim.

Araştırmacılara tavsiye edeceğiniz herhangi bir şey var mı?
Dünya Sağlık Örgütü'ne göre adının yanında doktor unvanı olan herkesin temel istatistiği bilmesi gerekir. Epidemiyoloji de zaten tıp fakültelerinde anlatılıyor. Ancak yine de altını çiziyorum her projeden önce bir tez danışmanına, bir epidemiyoloğa ya da bir biyoistatistik uzmanına danışılması, ekip çalışması yapılması, tıbbi deontoloji kurallarına uyulması, etik işlemlerin mutlaka yerine getirilmesi, katkıda bulunan herkesin hakkının teslim edilerek emeğe saygılı olunması, hasta kayıt sistemlerinin düzeltilmesi, yapılacak her müdahaleden önce hastaların bilgilendirilmesi, iyi klinik uygulama, kanıta dayalı tıp etiği, sürekli tıp eğitimi uygulanması, kötü niyetli uygulamalarda ise yapanların cezalandırılması, rütbelerinin sökülmesi gerekmektedir.

Ali Eba Demirbağ

.: Up To Date

.: Process List

Login



Contact


Ortadoğu Reklam Tanıtım Yayıncılık Turizm Eğitim İnşaat Sanayi ve Ticaret A.Ş.

.: Address

Turkocagi Caddesi No:30 06520 Balgat / ANKARA
Phone: +90 312 286 56 56
Fax: +90 312 220 04 70
E-mail: info@turkiyeklinikleri.com

.: Manuscript Editing Department

Phone: +90 312 286 56 56/ 2
E-mail: yaziisleri@turkiyeklinikleri.com

.: English Language Redaction

Phone: +90 312 286 56 56/ 145
E-mail: tkyayindestek@turkiyeklinikleri.com

.: Marketing Sales-Project Department

Phone: +90 312 286 56 56/ 142
E-mail: reklam@turkiyeklinikleri.com

.: Subscription and Public Relations Department

Phone: +90 312 286 56 56/ 118
E-mail: abone@turkiyeklinikleri.com

.: Customer Services

Phone: +90 312 286 56 56/ 118
E-mail: satisdestek@turkiyeklinikleri.com

1. TERMS OF USE

1.1. To use the web pages with http://www.turkiyeklinikleri.com domain name or the websites reached through the sub domain names attached to the domain name (They will be collectively referred as "SITE"), please read the conditions below. If you do not accept these terms, please cease to use the "SITE." "SITE" owner reserves the right to change the information on the website, forms, contents, the "SITE," "SITE" terms of use anytime they want.

1.2. The owner of the "SITE" is Ortadoğu Advertisement Presentation Publishing Tourism Education Architecture Industry and Trade Inc. (From now on it is going to be referred as "Turkiye Klinikleri", shortly) and it resides at Turkocagi cad. No:30, 06520 Balgat Ankara. The services in the "SITE" are provided by "Turkiye Klinikleri."

1.3. Anyone accessing the "SITE" with or without a fee whether they are a natural person or a legal identity is considered to agree these terms of use. In this contract hereby, "Turkiye Klinikleri" may change the stated terms anytime. These changes will be published in the "SITE" periodically and they will be valid when they are published. Any natural person or legal identity benefiting from and reaching to the "SITE" are considered to be agreed to any change on hereby contract terms done by "Turkiye Klinikleri."

1.4. The "Terms of Use" hereby is published in the website with the last change on March 30th 2014 and the "SITE" is activated by enabling the access to everyone. The "Terms of Use" hereby is also a part of the any "USER Contract" was and/or will be done with the users using "Turkiye Klinikleri" services with or without a fee an inseparable.

2. DEFINITIONS

2.1. "SITE": A website offering different kind of services and context with a certain frame determined by "Turkiye Klinikleri" and it is accessible on-line on http://www.turkiyeklinikleri.com domain name and/or subdomains connected to the domain name.

2.2. USER: A natural person or a legal identity accessing to the "SITE" through online settings.

2.3. LINK: A link enabling to access to another website through the "SITE", the files, the context or through another website to the "SITE", the files and the context.

2.4. CONTEXT: Any visual, literary and auditory images published in the "Turkiye Klinikleri", "SITE" and/or any website or any accessible information, file, picture, number/figures, price, etc.

2.5. "USER CONTRACT": An electronically signed contract between a natural or a legal identity benefiting from special services "Turkiye Klinikleri" will provide and "Turkiye Klinikleri".

3. SCOPE OF THE SERVICES

3.1. "Turkiye Klinikleri" is completely free to determine the scope and quality of the services via the "SITE".

3.2. To benefit the services of "Turkiye Klinikleri" "SITE", the "USER" must deliver the features that will be specified by "Turkiye Klinikleri". "Turkiye Klinikleri" may change this necessity any time single-sided.

3.3. Not for a limited number, the services "Turkiye Klinikleri" will provide through the "SITE" for a certain price or for free are;

- Providing scientific articles, books and informative publications for health industry.

- Providing structural, statistical and editorial support to article preparation stage for scientific journals.

4. GENERAL PROVISIONS

4.1. "Turkiye Klinikleri" is completely free to determine which of the services and contents provided in the "SITE" will be charged.

4.2. People benefiting from the services provided by "Turkiye Klinikleri" and using the website can use the "SITE" only according to the law and only for personal reasons. Users have the criminal and civil liability for every process and action they take in the "SITE". Every USER agrees, declares and undertakes that they will not proceed by any function or action infringement of rights of "Turkiye Klinikleri"s and/or other third parties', they are the exclusive right holder on usage, processing, storage, made public and revealing any written, visual or auditory information reported to Turkiye Klinikleri" and/or "SITE" to the third parties. "USER" agrees and undertakes that s/he will not duplicate, copy, distribute, process, the pictures, text, visual and auditory images, video clips, files, databases, catalogs and lists within the "SITE", s/he will not be using these actions or with other ways to compete with "Turkiye Klinikleri", directly or indirectly.

4.3. The services provided and the context published within the "SITE" by third parties is not under the responsibility of "Turkiye Klinikleri", institutions collaborated with "Turkiye Klinikleri", "Turkiye Klinikleri" employee and directors, "Turkiye Klinikleri" authorized salespeople. Commitment to accuracy and legality of the published information, context, visual and auditory images provided by any third party are under the full responsibility of the third party. "Turkiye Klinikleri" does not promise and guarantee the safety, accuracy and legality of the services and context provided by a third party.

4.4. "USER"s cannot act against "Turkiye Klinikleri", other "USER"s and third parties by using the "SITE". "Turkiye Klinikleri" has no direct and/or indirect responsibility for any damage a third party suffered or will suffer regarding "USER"s actions on the "SITE" against the rules of the hereby "Terms of Use" and the law.

4.5. "USER"s accept and undertake that the information and context they provided to the "SITE" are accurate and legal. "Turkiye Klinikleri" is not liable and responsible for promising and guaranteeing the verification of the information and context transmitted to "Turkiye Klinikleri" by the "USER"s, or uploaded, changed and provided through the "SITE" by them and whether these information are safe, accurate and legal.

4.6. "USER"s agree and undertake that they will not perform any action leading to unfair competition, weakening the personal and commercial credit of "Turkiye Klinikleri" and a third party,  encroaching and attacking on personal rights within the "SITE" in accordance with the Turkish Commercial Code Law.

4.7. "Turkiye Klinikleri" reserves the right to change the services and the context within the "SITE"  anytime. "Turkiye Klinikleri" may use this right without any notification and timelessly. "USER"s have to make the changes and/or corrections "Turkiye Klinikleri" required immediately. Any changes and/or corrections that are required by "Turkiye Klinikleri", may be made by "Turkiye Klinikleri" when needed. Any harm, criminal and civil liability resulted or will result from changes and/or corrections required by "Turkiye Klinikleri" and were not made on time by the "USER"s belongs completely to the users.

4.8. "Turkiye Klinikleri" may give links through the "SITE" to other websites and/or "CONTEXT"s and/or folders that are outside of their control and owned and run by third parties. These links are provided for ease of reference only and do not hold qualification for support the respective web SITE or the admin or declaration or guarantee for the information inside. "Turkiye Klinikleri" does not hold any responsibility over the web-sites connected through the links on the "SITE", folders and context, the services or products on the websites provided through these links or their context.

4.9. "Turkiye Klinikleri" may use the information provided to them by the "USERS" through the "SITE" in line with the terms of the "PRIVACY POLICY" and "USER CONTRACT". It may process the information or classify and save them on a database. "Turkiye Klinikleri" may also use the USER's or visitor's identity, address, e-mail address, phone number, IP number, which sections of the "SITE" they visited, domain type, browser type, date and time information to provide statistical evaluation and customized services.

5. PROPRIETARY RIGHTS

5.1. The information accessed through this "SITE" or provided by the users legally and all the elements (including but not limited to design, text, image, html code and other codes) of the "SITE" (all of them will be called as studies tied to "Turkiye Klinikleri"s copyrights) belongs to "Turkiye Klinikleri". Users do not have the right to resell, process, share, distribute, display or give someone permission to access or to use the "Turkiye Klinikleri" services, "Turkiye Klinikleri" information and the products under copyright protection by "Turkiye Klinikleri". Within hereby "Terms of Use" unless explicitly permitted by "Turkiye Klinikleri" nobody can reproduce, process, distribute or produce or prepare any study from those under "Turkiye Klinikleri" copyright protection.

5.2. Within hereby "Terms of Use", "Turkiye Klinikleri" reserves the rights for "Turkiye Klinikleri" services, "Turkiye Klinikleri" information, the products associated with "Turkiye Klinikleri" copyrights, "Turkiye Klinikleri" trademarks, "Turkiye Klinikleri" trade looks or its all rights for other entity and information it has through this website unless it is explicitly authorized by "Turkiye Klinikleri".

6. CHANGES IN THE TERMS OF USE

"Turkiye Klinikleri" in its sole discretion may change the hereby "Terms of Use" anytime announcing within the "SITE". The changed terms of the hereby "Terms of Use" will become valid when they are announced. Hereby "Terms of Use" cannot be changed by unilateral declarations of users.

7. FORCE MAJEURE

"Turkiye Klinikleri" is not responsible for executing late or never of this hereby "Terms of Use", privacy policy and "USER Contract" in any situation legally taken into account as force majeure. Being late or failure of performance or non-defaulting of this and similar cases like this will not be the case from the viewpoint of "Turkiye Klinikleri", and "Turkiye Klinikleri" will not have any damage liability for these situations. "Force majeure" term will be regarded as outside of the concerned party's reasonable control and any situation that "Turkiye Klinikleri" cannot prevent even though it shows due diligence. Also, force majeure situations include but not limited to natural disasters, rebellion, war, strike, communication problems, infrastructure and internet failure, power cut and bad weather conditions.

8. LAW AND AUTHORISATION TO FOLLOW

Turkish Law will be applied in practicing, interpreting the hereby "Terms of Use" and managing the emerging legal relationships within this "Terms of Use" in case of finding element of foreignness, except for the rules of Turkish conflict of laws. Ankara Courts and Enforcement Offices are entitled in any controversy happened or may happen due to hereby contract.

9. CLOSING AND AGREEMENT

Hereby "Terms of Use" come into force when announced in the "SITE" by "Turkiye Klinikleri". The users are regarded to agree to hereby contract terms by using the "SITE". "Turkiye Klinikleri" may change the contract terms and the changes will be come into force by specifying the version number and the date of change on time it is published in the "SITE".

 

30.03.2014

Privacy Policy

We recommend you to read the terms of use below before you visit our website. In case you agree these terms, following our rules will be to your favor. Please read our Terms of Use thoroughly.

www.turkiyeklinikleri.com website belongs to Ortadoğu Advertisement Presentation Publishing Tourism Education Architecture Industry and Trade Inc. and is designed in order to inform physicians in the field of health

www.turkiyeklinikleri.com cannot reach to user’s identity, address, service providers or other information. The users may send this information to the website through forms if they would like to. However, www.turkiyeklinikleri.com may collect your hardware and software information. The information consists of your IP address, browser type, operating system, domain name, access time, and related websites. www.turkiyeklinikleri.com cannot sell the provided user information (your name, e-mail address, home and work address, phone number) to the third parties, publish it publicly, or keep it in the website. Gathered information has a directing feature to be a source for the website’s visitor profile, reporting and promotion of the services.

www.turkiyeklinikleri.com uses the taken information:

-To enhance, improve and maintain the quality of the website

-To generate visitor’s profile and statistical data

-To determine the tendency of the visitors on using our website

-To send print publications/correspondences

-To send press releases or notifications through e-mail

-To generate a list for an event or competition

By using www.turkiyeklinikleri.com you are considered to agree that;

-Ortadoğu Advertisement Presentation Publishing Tourism Education Architecture Industry and Trade Inc. cannot be hold responsible for any user’s illegal and immoral behavior,

-Terms of use may change from time to time,

-It is not responsible for other websites’ contents it cannot control or the harms they may cause although it uses the connection they provided.

Ortadoğu Advertisement Presentation Publishing Tourism Education Architecture Industry and Trade Inc. may block the website to users in the following events:

-Information with wrong, incomplete, deceiving or immoral expressions is recorded to the website,

-Proclamation, advertisement, announcement, libelous expressions are used against natural person or legal identity,

-During various attacks to the website,

-Disruption of the website because of a virus.

Written, visual and audible materials of the website, including the code and the software are under protection by legal legislation.

Without the written consent of Ortadoğu Advertisement Presentation Publishing Tourism Education Architecture Industry and Trade Inc. the information on the website cannot be downloaded, changed, reproduced, copied, republished, posted or distributed.

All rights of the software and the design of the website belong to Ortadoğu Advertisement Presentation Publishing Tourism Education Architecture Industry and Trade Inc.

Ortadoğu Advertisement Presentation Publishing Tourism Education Architecture Industry and Trade Inc. will be pleased to hear your comments about our terms of use. Please share the subjects you think may enrich our website or if there is any problem regarding our website.

info@turkiyeklinikleri.com